Passé récent выражает действие только что
совершившееся, непосредственно предшествующее настоящему. Оно
переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени в сочетании с
наречием только что:
наречием только что:
Je viens de rencontrer votre frère. | Я только что встретил вашего брата. |
Nous venons d'acheter une maison. | Мы недавно купили дом. |
Passé récent образуется из настоящего времени глагола venire с предлогом de и инфинитива спрягаемого глагола.
Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в passé récent, ставится перед инфинитивом:
Il vient de leur téléphoner.
Nous venons de nous lever.
Nous venons de nous lever.
Комментариев нет:
Отправить комментарий